こんにちは。エッセイストの滋美です。
48. 「試行錯誤だったな、全く。時間ばかりかかっちゃった」
I learned nothing by ( t ) and error. It's really time-consuming.
本文は
「試行錯誤から何も学ぶものはなかった。本当に時間を消費した」の意味です。
consume=「消費する」の意味ですね。
正解は、( trial ) and errorです。
日本語のトライ(try)アンドエラーとはなりません。
trial=「試すこと」という名詞形になりますね。
「試行錯誤を重ねる」
repeat one trial and error after another
「試行錯誤の末、、」
after a great deal of trial and error
英語のお勉強も試行錯誤みたいなものですね。
time-consumingですが必ず力はつきますよ。