こんにちは。エッセイストの滋美です。
50. 「また別の時にする?」(都合悪くなってまた今度?みたいに)
"Rain ( c )?"
正解は Can I take a rain check?
「また今度でいい?」
テレビドラマでもよく使われますが、
I'll give you a rain check if you are not available today.
「今日ご都合がつかないなら後日にまた連絡しますね」
野球などの試合が中止になった時に次回用に通用する半券、または新しく観客に渡す券
と説明が新英和大辞典にありました。
私は最初サッパリわかりませんでした。
天気がいいのに何言ってんのLindaみたいに、、、。