【nativeと作るブログ】英会話で使いたくなる表現      

このブログでは、特に英語を「話す」際に必要な「英語表現」をご紹介しております。皆様のご参考になれば幸いです。

英会話で使いたくなる表現(19)

こんにちは。エッセイストの滋美です。

 

19. 「いい人は他にたくさんいるよ」(人を励ます時)

  There are (  p      ) of (  f     ) in the sea.

 

正解は There are ( plenty ) of ( fish ) in the sea.

 

”She was so specila for me...."

「彼女、特別だったのに」

"Cheer up!  There are plenty of fish in the sea."

「おいおい元気出せよ。

 まだまだいい人はたくさんいるって。」

 

発音上では、plentyをプレニイみたいに発音します。

 

例えば、有名なのは、

internationalですが、ntとなったら、[t]音を省略して発音されます。

 

インターナショナルではなく[イナナショナル]みたいにです。

 

ここではThere are plenty of fish in the sea.の表現をご紹介します。

 

 

、、、と終わりたいのですが、plenty of fish、、fishが気になりますか?

fishは単数形、複数形が同じでしたね。

 

I caught a fish this morning.                今朝、魚を一匹釣った。

I caught a lot of fish this morning.   今朝、魚をたくさん釣った。

 

ついでに、fishyという単語が面白いですよ。

"Something fishy is going on.  You are cheating on me, aren't you?"

「なんか怪しいな。浮気していない?」

 

fishy=怪しげな、いかがわしい、うさんくさい、、等々の意味があります。

 

 

では、今日はこの辺で失礼いたします。